Marta Granés - Montse Cucarull

EL JARDÍN AMURALLADO DE LA VERDAD DE HAKIM SANAI

L2 Jardi

Del 18 d’octubre al 23 de maig
14 dimarts, quinzenalment, de 19:30 a 21:00 h.
Aportació: 180€ (fraccionable)

Els humans tenim la capacitat d’un coneixement desinteressat vers tot el que ens envolta, però no li donem ni el valor que té ni l’espai per a desenvolupar-lo. No som conscients que si tenim aquesta possibilitat és perquè biològicament compleix una funció i vivim com si no tingués importància. El poeta persa Hakim Sanai (s. XII) s’endinsa en aquest conèixer qualitatiu i ens exposa de manera poètica allò que ha descobert. L’objectiu d’aquesta lectura és apropar-nos a aquest coneixement oblidat.

 

EL JARDÍN AMURALLADO de  Hakim Sanai

Llegint el Mathnawi de Rumí ens vem trobar que feia una referència laudatòria a Hakim Sanai, així que vam pensar que seria interessant abordar-lo. Vam descobrir que poc se sap de la seva vida i sembla que el que ens ha arribat té un caràcter més llegendari que històric.

Vàrem buscar alguna obra i trobarem en castellà una breu selecció de la seva obra Haqiqat’ul Haqiqat o El jardí emmurallat de la veritat, que consta de dotze mil versos apariats distribuïts en sis llibres. La selecció que hem trobat l’ha realitzat l’editorial Sufí, treta del primer llibre traduït i comentant per J. Stephenson publicat a principis del segle XX.

A la contraportada del llibre es diu que el text és un escrit sufí de la primera meitat del segle XII del poeta persa Hakim Sanai de Ghazna. És una obra mestra amb la subtilesa i la inspiració pròpies dels grans escrits místics. Difícilment pot trobar-se un mestre més mordaç que Sanai. Les seves paraules, ni malintencionades ni gratuïtes, procedeixen d’algú que s’ha vist a si mateix.

Intentarem acostar-nos a aquest text per comprendre el seu coneixement sobre la gratuïta subtilitat present en tota realitat. La nostra lectura s’allunyarà de les interpretacions que utilitzen el sistema de donar un valor numèric a cada lletra mitjançant el qual desxifrar el seu contingut. Ens sembla d’acord amb el pròleg de l’edició que llegirem, que realitzar una anàlisi d’aquest tipus atempta contra el propòsit amb què va ser escrit el poema.

Serà un repte introduir-se en aquesta obra, tindrem que endinsar-nos en les seves expressions teistes sense que això es converteixi en un escull, però ens sembla que val la pena fer l’intent.

Extracte

Creencia e incredulidad tienen ambas

                su origen en tu corazón de hipócrita;

el camino solo es largo porque tú te demoras

                en comprenderlo;

un solo paso te llevaría a él,

hazte un esclavo y serás un rey.

Montserrat Cucarull, llicenciada en Farmàcia i en Ciències Químiques. Investigadora del CETR,

Marta Granés, llicenciada en Estudis d’Àsia Oriental, Màster en Humanitats. Investigadora de CETR.