“El Jardí emmurallat de la veritat”

“El Jardí Emmurallat De La Veritat”

Petita selecció del "Jardí emmurallat de la veritat" obra del poeta místic persa Hakim Sanaí (s.XI-XII). El text no ha deixat de tenir difusió en el món espiritual musulmà, però ha estat ben poc traduït a llengües europees. En castellà n'hem trobat dues edicions (Sufí, 2008; Epopteia, 2014) d'una selecció editada en anglès. El "Jardí" és una obra que incita a la recerca, que vol despertar el lector, sovint amb expressions punyents.

Llegir més

Muhàmmad. Una sola tribu

Muhàmmad. Una Sola Tribu

“Fa molts anys, a les llunyanes terres d’Aràbia, un noi, Muhàmmad, pasturava les ovelles del seu oncle Abu Tàlib. Muhàmmad havia nascut vers l’any 570 a la Meca...” Quin era el món en el que va créixer el profeta Muhàmmad?…

Llegir més

CANTOS DE ETERNIDAD: la sabiduría de Rûmî en el Mathnawî

Una petita tria del recull de meditacions nascudes de la lectura del Mathnawî, l’obra cimera de Djalâl-od-Dîn Rûmî (1207-1273), recentment editat (més informació). Indica Corbí en el pròleg que la seva pretensió no és ni resumir ni comentar l’obra, sinó convidar els lectors a endinsar-se en un text d’una riquesa infinita que no deixa d’oferir els seus tresors a qui s’hi vulgui apropar.

Llegir més

Dos textos de Henry Corbin

Dos Textos De Henry Corbin

"Ángeles y espíritus mediadores" i "De Heidegger a Sohravardî" són dos textos d'Henry Corbin, que ha traduït Hawwa Morales. Islamista i filosof, Corbin és el gran descubridor i presentador de l'Islam espiritual davant d'Occident. Va ser deixeble d'Étienne Gilson i també de Louis Massignon, de qui seria el successor a la Càtedra d'Islam i religions àrabs a l'École Pratique des Huates Études, després de llargues estades a Turquia, Siria, Líban, Egipte i sobretot, Irán.

Llegir més

Ibn Arabí

Quien queda atrapado por una adoración particular ignora necesariamente (la verdad intrínseca de otras creencias), por los mismo, su creencia implica la negación de otras formas de creencia. Si conociera el sentido de las palabras de Junayd: “el color del…

Llegir més

YHVH és sinònim de llibertat

[…] YHVH és gairebé sinònim de llibertat. En el preàmbul de les deu Paraules (en hebreu aquest passatge no es diu "manaments", dibrot significa "paraules"), no llegim "no tinguis més Déu que Déu (Elohim), sinó "no hi ha altre Elohim".…

Llegir més

Els hadîths

Els hadîths són el recull de les paraules, exemples i consells que Muhammad digué el llarg de la seva vida i que els qui eren a prop d’ell varen anar recollint. Al hadîth número 37 del recull d’An-Nawâwî llegim: Diu…

Llegir més

Pregària del Profeta Muhammad

recollida per Al-Ghazali. El text s’inicia, com és tradició en el món islàmic, citant la font de la qual prové. Generacions i generacions de musulmans han fet seva aquesta pregària que traspassa qualsevol frontera de credos o religions : Pregària…

Llegir més