{"id":54152,"date":"2009-03-23T00:00:00","date_gmt":"2009-03-23T00:00:00","guid":{"rendered":""},"modified":"2016-09-21T14:01:13","modified_gmt":"2016-09-21T12:01:13","slug":"intentar_comprender_el_mundo_es_un","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cetr.net\/es\/intentar_comprender_el_mundo_es_un\/","title":{"rendered":"\u00bbIntentar comprender el mundo es un tipo de amor\u00bb"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: bold;\"><br \/>\nAdam Zagajewski, poeta y ensayista polaco<\/span><\/p>\n<p>\u00ab63 a\u00f1os. Nac\u00ed en Lvov (hoy Ucrania) y vivo entre Cracovia y Chicago. Estoy casado y tengo una hija. Este mundo complejo nos enfrenta a emociones r\u00e1pidas como el odio y el chovinismo; deber\u00edamos ser lentos y racionales. Constantemente busco algo superior, que creo existe.\u00bb<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold; color: #993300;\">IMA SANCH\u00cdS &#8211; LA VANGUARDIA &#8211; 23\/03\/09<br \/>\n<\/span><\/p>\n<div class=\"contento1\" style=\"text-align: justify;\">\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">Buscar resplandores<\/span><\/p>\n<p>Pas\u00f3 fugazmente por Barcelona para participar en el ciclo Europa eslava y su literatura (CaixaForum), y cada respuesta la pens\u00f3 dos veces. Considerado por muchos una de las voces contempor\u00e1neas m\u00e1s relevantes, ha vivido en Par\u00eds y en EE. UU., pero jam\u00e1s ha abandonado su lengua polaca. Sus libros de poemas y ensayos, traducidos al espa\u00f1ol en su mayor\u00eda por Acantilado, han recibido numerosos premios. Para \u00e9l, la poes\u00eda es la b\u00fasqueda de resplandor, ese algo que hay m\u00e1s all\u00e1 de las palabras: \u00ab&#8230;Se transmite alguna experiencia que est\u00e1 antes de las palabras, \u00bfc\u00f3mo?&#8230;, a trav\u00e9s de los agujeros que hay en las palabras\u00bb. Se comprende que sea breve en sus respuestas y m\u00e1s dado a los silencios.<\/p>\n<\/div>\n<div style=\"text-align: justify;\">\n<div style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/UserFiles\/Image\/LA-CONTRA.jpg\" alt=\"\" width=\"315\" height=\"376\" align=\"right\" hspace=\"20\" vspace=\"30\" \/>\u00bfQu\u00e9 poema ha cambiado su vida?<\/span><\/div>\n<p>To go to Lvov (ira Lvov), un poema bastante violento que habla sobre una ciudad que ya no existe pero que estaba en la memoria y en el d\u00eda a d\u00eda de mi entorno.<\/p>\n<div style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">Lvov, la preciosa ciudad donde naci\u00f3&#8230;<\/span><\/div>\n<p>S\u00ed, pero cuando yo ten\u00eda cuatro meses la poblaci\u00f3n fue expulsada porque Lvov fue incorporada a la URSS, y se convirti\u00f3 en otra.<\/p>\n<div style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">Su familia pertenec\u00eda a la intelligentsia.<\/span><\/div>\n<p>S\u00ed, procede de la peque\u00f1a nobleza rural que, hace mucho, mucho tiempo, perdi\u00f3 sus propiedades. En 1945 todos hicieron las maletas: primos, abuelas, t\u00edos, vecinos&#8230;, y la gran mayor\u00eda se reencontr\u00f3 en Gliwice, una antigua ciudad alemana que Polonia acababa de anexionarse.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfQu\u00e9 clase de ciudad era aquella?<\/span><\/p>\n<p>Peor, eso dec\u00edan los mayores. Era la ciudad peor. Mi madre lloraba al caminar por sus calles. Era fea, industrial. All\u00ed nuestros viejos perdieron la memoria, asombrados por el lugar donde les hab\u00eda tocado morir.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfY c\u00f3mo viv\u00edan esa ciudad peor los ni\u00f1os como usted?<\/span><\/p>\n<p>O\u00eda hablar tanto de la extraordinaria Lvov que del lugar que habitaba s\u00f3lo tomaba lo imprescindible para vivir. Eso me convirti\u00f3 en una persona sin hogar. Pese a haber llegado a los cuatro meses a Gliwice, para m\u00ed tambi\u00e9n la vida se divid\u00eda entre antes y despu\u00e9s de Lvov. Pero era feliz jugando entre las ruinas: ese es mi recuerdo m\u00e1s importante.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfQu\u00e9 le hizo a usted poeta?<\/span><\/p>\n<p>Esos momentos extra\u00f1os de \u00e9xtasis.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bf. ..?<\/span><\/p>\n<p>Deb\u00eda de tener entre 15 y 17 a\u00f1os cuando se dio el primero. Eran momentos de felicidad extrema, pero no de felicidad personal. Percibes y sientes el mundo, y todo acaba teniendo un significado muy fuerte, porque habitualmente el mundo no nos habla, pero s\u00ed entonces. Yo todav\u00eda no escrib\u00eda y no sab\u00eda qu\u00e9 hacer en esa situaci\u00f3n, pero con los a\u00f1os esos destellos se convirtieron en momentos para la escritura.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: bold;\">Entiendo que se le han repetido.<\/span><\/p>\n<p>S\u00ed, vuelven de vez en cuando.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfC\u00f3mo se los explica?<\/span><\/p>\n<p>Es una combinaci\u00f3n de felicidad inesperada y de una comprensi\u00f3n muy intensa de lo que nos rodea. Pero no es tan raro, pr\u00e1cticamente todo artista ha vivido momentos similares, son la base psicol\u00f3gica del arte.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfQu\u00e9 ha buscado usted en la vida?<\/span><\/p>\n<p>Esos momentos. El problema es que cuando no se producen no entiendo nada, estoy totalmente perdido, por lo tanto estoy siempre intentando encontrarlos.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfQu\u00e9 ha querido entender?<\/span><\/p>\n<p>Todo, la condici\u00f3n humana, Dios\u2026 Mi ni\u00f1ez transcurri\u00f3 en un lugar muy provinciano y ten\u00eda much\u00edsima curiosidad sobre el mundo, todo me interesaba.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">Hablemos de los sentimientos.<\/span><\/p>\n<p>El amor entre los seres humanos es el sentimiento omnipresente, eterno y quebradizo. Pero tambi\u00e9n est\u00e1 el amor intelectual: intentar comprender el mundo es tambi\u00e9n un tipo de amor.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfQu\u00e9 ha sido lo m\u00e1s dif\u00edcil en su vida?<\/span><\/p>\n<p>He tenido momentos de melancol\u00eda, y los defino as\u00ed porque no me gusta la palabra depresi\u00f3n. Periodos en los que esos instantes de revelaci\u00f3n no vienen, en los que estoy perdido y no hay descubrimientos.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfExist\u00eda el Mayo del 68 en Cracovia?<\/span><\/p>\n<p>S\u00ed, de hecho el movimiento en Cracovia se produjo en marzo, hubo una revuelta en contra del sistema comunista y, por supuesto, no tuvo ning\u00fan \u00e9xito. Yo particip\u00e9 distribuyendo panfletos.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfTuvo que exiliarse?<\/span><\/p>\n<p>Nadie descubri\u00f3 mis actividades pol\u00edticas.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfEntonces por qu\u00e9 se fue?<\/span><\/p>\n<p>Por una mujer con la que quise reunirme en Par\u00eds. Cuando ocurri\u00f3 iba a cumplir 40 a\u00f1os. Para m\u00ed fue muy irracional abandonar mi pa\u00eds, no ten\u00eda ninguna perspectiva econ\u00f3mica en Francia, pod\u00eda haber sido un acto de distracci\u00f3n, pero no lo fue y constru\u00ed toda una vida.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">Me sorprende que diga que pod\u00eda haber sido un acto de distracci\u00f3n, usted no es un ingeniero, es un poeta.<\/span><\/p>\n<p>Bueno, mi padre era ingeniero, as\u00ed que algo me habr\u00e1 inculcado de sentido com\u00fan.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfHay algo que se parezca a un destino?<\/span><\/p>\n<p>S\u00ed, aunque no sabemos lo que es, mirando hacia atr\u00e1s vemos que ha habido un cierto destino, pero no podemos decidir de un d\u00eda para otro cu\u00e1l va a ser nuestro destino.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfCu\u00e1l ha sido el eje de ese destino?<\/span><\/p>\n<p>Poes\u00eda, amor y viajes.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">El 11-S le lanz\u00f3 al mundo.<\/span><\/p>\n<p>Algunas de mis obras se hab\u00edan traducido en Estados Unidos, pero no era un poeta conocido. El peri\u00f3dico The New Yorker publico un poema m\u00edo en su contraportada, Trata de cantar al mundo mutilado,donde \u00fanicamente aparec\u00edan vi\u00f1etas y parodias. As\u00ed me convert\u00ed en un poeta relevante.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfDe d\u00f3nde sali\u00f3 ese poema?<\/span><\/p>\n<p>Lo hab\u00eda escrito tiempo atr\u00e1s, se refer\u00eda a mi infancia. En \u00e9l digo que hay que alabar el mundo mutilado, la esencia de mi infancia, las ruinas, \u00bfrecuerda? Eran algo fant\u00e1stico.<\/p>\n<p><span style=\"color: #993300; font-weight: bold;\">\u00bfC\u00f3mo entiende la poes\u00eda?<\/span><\/p>\n<p>La poes\u00eda es el sentimiento de que hay algo m\u00e1s profundo, es una especie de shock repentino de la comprensi\u00f3n, es el sentimiento de que el mundo es mucho m\u00e1s profundo y contradictorio. En cierto modo, la poes\u00eda es estar enamorado de lo dram\u00e1tico de la vida.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Adam Zagajewski, poeta y ensayista polaco \u00ab63 a\u00f1os. Nac\u00ed en Lvov (hoy Ucrania) y vivo entre Cracovia y Chicago. Estoy casado y tengo una hija. Este mundo complejo nos enfrenta a emociones r\u00e1pidas como el odio y el chovinismo; deber\u00edamos ser lentos y racionales. Constantemente busco algo superior, que creo existe.\u00bb IMA SANCH\u00cdS &#8211; LA&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":54153,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[158],"tags":[],"post_series":[],"class_list":["post-54152","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-la-sabiduria-en","entry","has-media"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54152","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=54152"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54152\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":60719,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54152\/revisions\/60719"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/54153"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=54152"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=54152"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=54152"},{"taxonomy":"post_series","embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/post_series?post=54152"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}