{"id":55238,"date":"2010-11-20T00:00:00","date_gmt":"2010-11-20T00:00:00","guid":{"rendered":""},"modified":"2016-09-04T18:15:53","modified_gmt":"2016-09-04T16:15:53","slug":"intentar_comprender_el_mundo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cetr.net\/es\/intentar_comprender_el_mundo\/","title":{"rendered":"Intentar comprender el mundo"},"content":{"rendered":"<p><strong>Adam Zagajewski<\/strong>, poeta y ensayista polaco. Pas\u00f3 fugazmente por Barcelona para participar en el ciclo Europa eslava y su literatura (CaixaForum). Considerado por muchos una de las voces contempor\u00e1neas m\u00e1s relevantes, ha vivido en Par\u00eds y en EE. UU., pero jam\u00e1s ha abandonado su lengua polaca. Para \u00e9l, la poes\u00eda es la b\u00fasqueda de resplandor, ese algo que hay m\u00e1s all\u00e1 de las palabras: \u00ab&#8230;Se transmite alguna experiencia que est\u00e1 antes de las palabras, \u00bfc\u00f3mo?&#8230;, a trav\u00e9s de los agujeros que hay en las palabras\u00bb.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"..\/files\/1290745435_zagajewski_r202x256.jpg\" alt=\"\" \/><\/p>\n<p><strong>\u00abIntentar comprender el mundo es un tipo de amor\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>IMA SANCH\u00cdS \u00a0&#8211;\u00a0(La Vanguardia, 23\/03\/2009, p. 68 \u2013La Contra-)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>[selecci\u00f3n]<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Lvov, la preciosa ciudad donde naci\u00f3&#8230; <\/strong><\/p>\n<p>S\u00ed, pero cuando yo ten\u00eda cuatro meses la poblaci\u00f3n fue expulsada porque Lvov fue incorporada a la URSS, y se convirti\u00f3 en otra.<\/p>\n<p><strong>Su familia pertenec\u00eda a la intelligentsia. <\/strong><\/p>\n<p>S\u00ed, procede de la peque\u00f1a nobleza rural que, hace mucho, mucho tiempo, perdi\u00f3 sus propiedades. En 1945 todos hicieron las maletas: primos, abuelas, t\u00edos, vecinos&#8230;, y la gran mayor\u00eda se reencontr\u00f3 en Gliwice, una antigua ciudad alemana que Polonia acababa de anexionarse.<\/p>\n<p><strong>\u00bfQu\u00e9 clase de ciudad era aquella? <\/strong><\/p>\n<p>Peor, eso dec\u00edan los mayores. Era la ciudad peor. Mi madre lloraba al caminar por sus calles. Era fea, industrial. All\u00ed nuestros viejos perdieron la memoria, asombrados por el lugar donde les hab\u00eda tocado morir.<\/p>\n<p><strong>\u00bfY c\u00f3mo viv\u00edan esa ciudad peor los ni\u00f1os como usted? <\/strong><\/p>\n<p>O\u00eda hablar tanto de la extraordinaria Lvov que del lugar que habitaba s\u00f3lo tomaba lo imprescindible para vivir. Eso me convirti\u00f3 en una persona sin hogar. Pese a haber llegado a los cuatro meses a Gliwice, para m\u00ed tambi\u00e9n la vida se divid\u00eda entre antes y despu\u00e9s de Lvov. Pero era feliz jugando entre las ruinas: ese es mi recuerdo m\u00e1s importante.<\/p>\n<p><strong>\u00bfQu\u00e9 le hizo a usted poeta? <\/strong><\/p>\n<p>Esos momentos extra\u00f1os de \u00e9xtasis.<\/p>\n<p><strong>\u00bf. ..? <\/strong><\/p>\n<p>Deb\u00eda de tener entre 15 y 17 a\u00f1os cuando se dio el primero. Eran momentos de felicidad extrema, pero no de felicidad personal. Percibes y sientes el mundo, y todo acaba teniendo un significado muy fuerte, porque habitualmente el mundo no nos habla, pero s\u00ed entonces. Yo todav\u00eda no escrib\u00eda y no sab\u00eda qu\u00e9 hacer en esa situaci\u00f3n, pero con los a\u00f1os esos destellos se convirtieron en momentos para la escritura.<\/p>\n<p><strong>Entiendo que se le han repetido. <\/strong><\/p>\n<p>S\u00ed, vuelven de vez en cuando.<\/p>\n<p><strong>\u00bfC\u00f3mo se los explica? <\/strong><\/p>\n<p>Es una combinaci\u00f3n de felicidad inesperada y de una comprensi\u00f3n muy intensa de lo que nos rodea. Pero no es tan raro, pr\u00e1cticamente todo artista ha vivido momentos similares, son la base psicol\u00f3gica del arte.<\/p>\n<p><strong>\u00bfQu\u00e9 ha buscado usted en la vida? <\/strong><\/p>\n<p>Esos momentos. El problema es que cuando no se producen no entiendo nada, estoy totalmente perdido, por lo tanto estoy siempre intentando encontrarlos.<\/p>\n<p><strong>\u00bfQu\u00e9 ha querido entender? <\/strong><\/p>\n<p>Todo, la condici\u00f3n humana, Dios\u2026 Mi ni\u00f1ez transcurri\u00f3 en un lugar muy provinciano y ten\u00eda much\u00edsima curiosidad sobre el mundo, todo me interesaba.<\/p>\n<p><strong>Hablemos de los sentimientos. <\/strong><\/p>\n<p>El amor entre los seres humanos es el sentimiento omnipresente, eterno y quebradizo. Pero tambi\u00e9n est\u00e1 el amor intelectual: intentar comprender el mundo es tambi\u00e9n un tipo de amor.<\/p>\n[&#8230;]<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00bfC\u00f3mo entiende la poes\u00eda? <\/strong><\/p>\n<p>La poes\u00eda es el sentimiento de que hay algo m\u00e1s profundo, es una especie de shock repentino de la comprensi\u00f3n, es el sentimiento de que el mundo es mucho m\u00e1s profundo y contradictorio. En cierto modo, la poes\u00eda es estar enamorado de lo dram\u00e1tico de la vida.<img decoding=\"async\" src=\"..\/files\/1290745435_zagajewski_t101x128.jpg\" alt=\"\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Adam Zagajewski, poeta y ensayista polaco. Pas\u00f3 fugazmente por Barcelona para participar en el ciclo Europa eslava y su literatura (CaixaForum). Considerado por muchos una de las voces contempor\u00e1neas m\u00e1s relevantes, ha vivido en Par\u00eds y en EE. UU., pero jam\u00e1s ha abandonado su lengua polaca. Para \u00e9l, la poes\u00eda es la b\u00fasqueda de resplandor,&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[156,157,158],"tags":[],"post_series":[],"class_list":["post-55238","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-arte-y-poesia","category-entrevistas-y-retratos","category-la-sabiduria-en","entry","no-media"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/55238","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=55238"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/55238\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":59813,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/55238\/revisions\/59813"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=55238"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=55238"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=55238"},{"taxonomy":"post_series","embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/post_series?post=55238"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}