{"id":56383,"date":"2013-01-24T00:00:00","date_gmt":"2013-01-24T00:00:00","guid":{"rendered":""},"modified":"-0001-11-30T00:00:00","modified_gmt":"-0001-11-29T22:00:00","slug":"la_estructura_profunda_de_los_proced-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cetr.net\/es\/la_estructura_profunda_de_los_proced-2\/","title":{"rendered":"La estructura profunda de los procedimientos de iniciaci\u00f3n espiritual a partir del estudio del Mahaprajnaparamitasastra o Tratado de la Gran Virtud de la Sabidur\u00eda (Nagarjuna) (Encuentro Internacional 2012)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\"><strong><\/strong>Situaci&oacute;n del tratado en el contexto hist&oacute;rico El Prajnaparamita es uno de los grandes textos fundacionales del budismo Mahayana (o del Gran Veh&iacute;culo). Literalmente se traduce como &ldquo;Versos a la Perfecci&oacute;n de la Sabidur&iacute;a que es el dep&oacute;sito de las Virtudes Preciosas (o tambi&eacute;n Madre de todos los Budas)&rdquo;.<br \/>Se trata de una obra que como todos los grandes textos espirituales de todas las tradiciones de sabidur&iacute;a de la humanidad es de una profundidad tal, que todav&iacute;a hoy es capaz de conducirnos a lo que en su terminolog&iacute;a se llama liberaci&oacute;n o iluminaci&oacute;n, a pesar de encontrarnos m&aacute;s de 2000 a&ntilde;os separados de los autores originales as&iacute; como por disparidades enormes tanto intelectuales como culturales.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a title=\"La estructura profunda de los procedimientos de iniciaci&oacute;n espiritual a partir del estudio del Mahaprajnaparamitasastra o Tratado de la Gran Virtud de la Sabidur&iacute;a (Nagarjuna) Montserrat Cucarull\" href=\"\/files\/1365096227_8_mcuca.pdf\" target=\"_blank\">Descargar PDF<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">El texto original del Prajnaparamitra se ha perdido, se cree que estaba escrito en s&aacute;nscrito y lo que ha llegado hasta nuestros d&iacute;as son cuatro traducciones chinas, (de alrededor del a&ntilde;o 400 de nuestra era),una tibetana, una recesi&oacute;n s&aacute;nscrita y una tibetana de dicha recesi&oacute;n.<br \/>Una de las caracter&iacute;sticas de los primeros sutras Mahayanas es que los textos constan en una versi&oacute;n en verso, (generalmente anterior y tambi&eacute;n menos revisada) y otra versi&oacute;n en prosa. Parece ser que la raz&oacute;n es que los versos est&aacute;n escritos en dialecto y por tanto m&aacute;s dif&iacute;cil de entender en comparaci&oacute;n con la prosa que usa un s&aacute;nscrito correcto.<br \/>Sabemos tambi&eacute;n que los sutras estaban destinados originalmente a ser memoriza dos y en cambio la traducci&oacute;n es para ser le&iacute;da. Por tanto la traducci&oacute;n literal de la versi&oacute;n en verso se convierte en algo ininteligible y dif&iacute;cil de entender.<br \/>Aunque es probable que algo del posible encanto del poema, se haya evaporado a trav&eacute;s de las traducciones, podemos decir que lo que se ha transmitido son los principios del Mahayana comunicados de una manera vital, simple, directa y concisa.<br \/>El Prajnaparamita es una obra de precisi&oacute;n donde todas las palabras o f&oacute;rmulas, minuciosamente escogidas est&aacute;n puestas en un orden definido y seg&uacute;n un fin preciso. Es el punto de llegada de largos siglos de escol&aacute;stica. Para poder interpretarlo correctamente se hace indispensable y necesario un comentario, una enorme compilaci&oacute;n y eso constituye el Mahaprajnaparamitasastra (Mpps), en el que nos hemos centrado en nuestro estudio.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a title=\"La estructura profunda de los procedimientos de iniciaci&oacute;n espiritual a partir del estudio del Mahaprajnaparamitasastra o Tratado de la Gran Virtud de la Sabidur&iacute;a (Nagarjuna) Montserrat Cucarull\" href=\"\/files\/1359037839_8_montsetrad.pdf\" target=\"_blank\">Descargar PDF<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Situaci&oacute;n del tratado en el contexto hist&oacute;rico El Prajnaparamita es uno de los grandes textos fundacionales del budismo Mahayana (o del Gran Veh&iacute;culo). Literalmente se traduce como &ldquo;Versos a la Perfecci&oacute;n de la Sabidur&iacute;a que es el dep&oacute;sito de las Virtudes Preciosas (o tambi&eacute;n Madre de todos los Budas)&rdquo;.Se trata de una obra que como&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":56384,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[161],"tags":[],"post_series":[],"class_list":["post-56383","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sociedad-en-cambio","entry","has-media"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/56383","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=56383"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/56383\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/56384"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=56383"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=56383"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=56383"},{"taxonomy":"post_series","embeddable":true,"href":"https:\/\/cetr.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/post_series?post=56383"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}