Marià Corbí ens presenta el seu nou llibre de poemes. Ens diu l'autor: "Expresso el que sento per poder-ho sentir. els meus pobres versos no sé si arriben a la categoria de poesia, però són meditacions serioses sobre un tema que obsessiona el meu cor i la meva ment: saber què diuen les coses, el misteri dels mons immensos. Això d'aquí sense per què, que m'inclou a mi mateix, allò absolut i gratuït"
Quatre poemes xinesos
Com a resposta
Em pregunteu per què estic als monts verd-blaus.
Somric I res no dic, vagant, el cor sere,
Les flors de presseguer corrent riera avall.
Hi ha un altre món dellà del viure mundanal.
Li Bai
L’immediat final
Prosperitat i adversitat, fugaç espuria
Que floreix davant els ulls, miratge buit
On hostatjar-se un breu instant, fins al return
Al punt primer que clou el temps d’aquest sojorn.
CUI, Xuanliang
Al mestre Zhen un mes d’abril
Migrat i pur, havent viscut quasi cent anys,
Rep al vell temple un nou abril amb boira I vent.
Mars i muntanyes són pastura de la guerra
I només ell seguéis en pau damunt la terra.
DU Mu
Amor
Que tendre que és l’amor recíproc sostingut,
Subtil com fil de seda, máxim com el mar;
Com lluna al ple suspesa, esclat de frágil flor,
Per sempre més colpeix, un cop i un altre cop.
WU Rong
Selecció Pepa Torras Virgili