Lo oscuro luminoso “Eso” es una noticia que me desborda en todo, por ello es lo oscuro, pero la noticia logra que lo oscuro sea luz, tanta luz que es oscuro, luz oscura que me ciega, lo sé y lo verifico con un saber que no sabe, pero que es la certeza que elimina toda duda. ¡Una bendita noticia! Nada engendra más temor que lo oscuro cara a cara. ¡Mira la luz, no le temas!
Quatre poemes xinesos
Com a resposta
Em pregunteu per què estic als monts verd-blaus.
Somric I res no dic, vagant, el cor sere,
Les flors de presseguer corrent riera avall.
Hi ha un altre món dellà del viure mundanal.
Li Bai
L’immediat final
Prosperitat i adversitat, fugaç espuria
Que floreix davant els ulls, miratge buit
On hostatjar-se un breu instant, fins al return
Al punt primer que clou el temps d’aquest sojorn.
CUI, Xuanliang
Al mestre Zhen un mes d’abril
Migrat i pur, havent viscut quasi cent anys,
Rep al vell temple un nou abril amb boira I vent.
Mars i muntanyes són pastura de la guerra
I només ell seguéis en pau damunt la terra.
DU Mu
Amor
Que tendre que és l’amor recíproc sostingut,
Subtil com fil de seda, máxim com el mar;
Com lluna al ple suspesa, esclat de frágil flor,
Per sempre més colpeix, un cop i un altre cop.
WU Rong
Selecció Pepa Torras Virgili